dyslexiaから考えた

dyslexiaの勉強をしていると考えがたくさん出てきてまとまらなくなるので、ここにメモしています。

2章ざっくりした研究史 モーガンとヒンシェルウッド

1896.11.7 英国医学会誌 W・プリングル・モーガン(英国シーフォード)聡明なのに字が読めない子どもの例を報告

1912までに12の症例を報告 ジェームズ・ヒンシェルウッド(英語くスコットランド グラスゴー眼科診療所)

 

それ以前の研究史にも言及

 

(ヘェ〜と思った記述↓)

「恵まれた環境の子どもが読字障害の「レッテルを貼られすぎ」なのではなく、」

「多くの子どもや大人が苦しんできた原因不明の読字困難は、この問題に深い関心を寄せる医師たちの目を通して観察され、その症例が基本的に一つ一つ積み重ねられていく。それらが全て統合されて、説得力ある鮮明なイメージが合成される。」

 

「障がい」という言葉が好きでなく、読んでいる橋から抵抗感が出てきてしまうので「困り感」と読み替えることにしようかと思う。

ただ、医師として取り組むのは「病理」なので、多分、そこからの視点で焦射した部分と、違った視点から見た「それ」とは違うと思うから、「障がい」として読んでいったほうがいいのかなぁ、と留保しながら。