私のディスレクシア的傾向。日本語と英語
p 72「声に出さずに文章を読むとき、アレックスは特定の単語が読めなくても、自分の思考力や論理付けによって、前後関係からその単語の意味を推測することができる」
易しい日本語の文章だと、飛び石を跳ぶように読むことができる。ハウトゥーものとか。
でも、英語は、それができない。目が泳がないように音声があるとベターだ。でも易しいものなら、最近は自分で音を意識して読めるようになった。
でも、どこかで、英語も、跳ぶように読めるようになりたいと思う自分がいる。
おそらく、
自分にとっては、跳ぶように読む読み方が楽なんだと思う。
それは、誰でもそうなのか?私がディスレクシア的だからそう思うのか。